Prayer unto Śrīla Saraswatī Ṭhākur after his manifest Pastimes
by Śrīla Bhakti Rakṣak Śrīdhar Dev-Goswāmī Mahārāj
nīte yasmin niśānte nayana-jala-bharaiḥ
snāta-gātrārvvudānāṁ
uchchair utkrośatāṁ śrī-vṛṣakapi-sutayā-
dhīrayā svīya-goṣṭhīm
pṛthvī gāḍhāndhakārair hṛta-nayana-
maṇīvāvṛtā yena hīnā
yatrāsau tatra śīghraṁ kṛpaṇa-nayana he
nīyatāṁ kiṅkaro ’yam
(1) At the end of the night of Śrī Śrī Vṛṣabhānunandinī, She suddenly took him to Her entourage, withdrawing him from the company of throngs of grief-stricken souls. A great cry of lamentation arose, their bodies were bathed by their tears. When he was thus stolen away, this world was plunged into the deep darkness of one whose eyes have been stolen away (hṛta — stolen away;nayana-maṇi — jewel of the eye — the internal name of Saraswatī Ṭhākur is ‘Nayana-maṇi’).
(Bereft of the vision of my Divine Master,) Oh my sorrowful eyes (dīna-nayana), (or, Oh saviour of the fallen [Dīna-nayana],) wherever that great soul may be, please quickly take this servitor there! (Although he is my Master named ‘Nayana,’ or ‘one who brings us near,’ in his mercy he shows the miserliness of not taking me unto his company.)
yasya śrī-pāda-padmāt pravahati jagati
prema-pīyūṣa-dhārā
yasya śrī-pāda-padma-chyuta-madhu satataṁ
bhṛtya-bhṛṅgān vibhartti
yasya śrī-pāda-padmaṁ vraja-rasika-jano
modate sampraśasya
yatrāsau tatra śīghraṁ kṛpaṇa-nayana he
nīyatāṁ kiṅkaro ’yam
(2) From his lotus feet, the nectarean river of divine love flows throughout the universe; his servitors, like bees, maintain their lives drinking the honey that falls from his lotus feet; and the pure devotees in the shelter of the confidential mellows of Vraja revel in the bliss of singing the glories of his lotus feet: Oh Dīna-nayana, wherever that great soul may be, please quickly take this servitor there.
Continue reading →