Śrī Śrī Narottama-Prabhor-Aṣṭakam

श्रीश्रीनरोत्तम-प्रभोरष्टकम्
Śrī Śrī Narottama-Prabhor-Aṣṭakam (By Śrīla Viśvanāth Chakravartī Ṭhākur)

श्रीकृष्णनामामृतवर्षि-वक्त्र-
चन्द्रप्रभा-ध्वस्त-तमोभराय ।
गौराङ्गदेवानुचराय तस्मै
नमो नमः श्रील-नरोत्तमाय ॥१॥

śrī-kṛṣṇa-nāmāmṛta-varṣi-vaktra-
chandra-prabhā-dhvasta-tamo-bharāya
gaurāṅga-devānucharāya tasmai
namo namaḥ śrīla-narottamāya [1]

śrī-kṛṣṇa–Śrī Kṛṣṇa; nāma–Name; amṛta–nectar; varṣi–showering; vaktra–face; chandra–moon; prabhā–splendour; dhvasta–dispelled; tamaḥ–darkness; bharāya–unto the mass; gaurāṅga–Gaurāṅga; deva–Lord; anucharāya–unto the servant; tasmai–unto Him; namaḥ–I offer obeisance; namaḥ–I offer obeisance; śrīla-narottamāya–unto Śrīla Narottam. [1]

namaḥ–I offer obeisance, [and] namaḥ–I offer obeisance [again] tasmai–unto him, śrīla-narottamāya–unto Śrīla Narottam, anucharāya–unto the servant gaurāṅga-deva–of Lord Gaurāṅga, [unto He who has] dhvasta–dispelled bharāya–the mass tamaḥ–of the darkness (of ignorance) prabhā–with the splendour [of his] chandra–moon vaktra–face [which] varṣi–showers amṛta–the nectar [of] śrī-kṛṣṇa–Śrī Kṛṣṇa’s nāma–Name [1]

I offer obeisance and I offer obeisance again unto Śrīla Narottam Ṭhākur, the servant of Śrī Gaurāṅgadev who dispels the darkness (of everyone’s ignorance) with the splendour of his moon face which showers the nectar of Śrī Kṛṣṇa’s Name.

Continue reading

Srivasastkam ( Asrayami Sri Srivasam Tam Adyam )

Asrayami Sri Srivasam Tam Adyam

(1)
āśrayāmi śrī-śrīvāsaḿ tam ādyaḿ paṇḍitaḿ mudā
śuklāmbara-dharaḿ gauraḿ gaura-bhakti-pradāyakam

(2)
śrī-gaurasya navadvīpa-līlā-kīrtana-sampadi
yaḥ pradānatayā khyātaḥ sa śrīvāso gatir mama

(3)
śrī-gaurā-kīrtanānando putra-śāko’pi nāspṛśat
yaḿ śrīvāsaḿ bhakta-rājaḿ taḿ namāmi punaḥ punaḥ

Continue reading

Sri Hari Vasare Hari Kirtana Vidhana

Vrndavana Dasa Thakura
Sungs on Ekadashi days mornings

(1)
śrī hari-vāsare hari-kīrtana-vidhāna
nṛtya ārambhilā prabhu jagatera prāṇa

(2)
puṇyavanta śrīvāsa-ańgane śubhārambha
uṭhila kīrtana-dhvani ‘gopāla’ ‘govinda’

(3)
mṛdańga-mandirā bāje śańkha-karatāla
sańkīrtana-sańge saba haila miśāla

(4)
brahmāṇḍa bhedila dhvani pūriyā ākāśa
caudikera amańgala jāya saba nāśa

Continue reading

Krpa Koro Vaisnava Thakura

(1)

kṛpā koro vaiṣṇava ṭhākura, sambandha jāniyā

bhajite bhajite, abhimāna hau dūra

(2)

‘āmi to vaiṣṇava’, e buddhi hoile, amānī nā ho’bo āmi

pratiṣthāśā āsi’, hṛdoya dūṣibe, hoibo niraya-gāmī

(3)

tomāra kińkora, āpane jānibo, ‘guru’-abhimāna tyaji’

tomāra ucchiṣṭha, pada-jala-reṇu, sadā niṣkapaṭe bhaji

 

Continue reading

Dusta Mana – “Vaishnava Ke?”

Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakur Prabhupada
(1)
duṣṭa mana! tumi kisera vaiṣṇava?
pratiṣṭhāra tare, nirjanera ghare,
tava ‘ari nāma” kevala ‘kaitava”

(2)
jaḍera pratiṣṭhā, śukarer viṣṭhā,
jāna nā ki tāhā ‘māyāra vaibhava”
kanaka-kāminī, divasa-yāminī
bhāviyā ki kāja, anitya se saba

(3)
tomāra kanaka, bhogera janaka,
kanakera dvāre sevaha ‘mādhava”
kaminīra kāma, nahe tava dhāma
tāhāra–mālika kevala ‘yādava”

Continue reading

Ke jabi ke jabi – Who will go

Ke jabi ke jabi

ke jabi ke jabi bhāi bhava-sindhu pāra
dhanya kali-yuge re chaitanya avatāra

(1) Who will go, oh brother, who will go to cross the ocean of material existence? The wealth and great fortune of this age of Kali is the incarnation of Lord Chaitanya.

āmāra gaurāṅgera ghāṭe ujānakheyā boy
kaḍipāti nāhi lāge amani pāra hoy

(2) My Lord Gauranga stands at the jetty ready to ferry His servants upstream across this material existence. For no charge He is immediately taking them.

harināmera tarīkhāni śrī-guru-kāṇḍārī
saṅkīrttana-keroyāla du’bahu pasāri

(3) The ferry-boat is the Holy Names of the Lord and the spiritual master is the captain. The oars are the outstretched arms in the sankirttan.

sarvva-jīva uddhāra hoilo premera bātāse
lochana paḍiyā roilo karamera doṣe

(4) The favourable wind is divine love for Lord Krishna and all the fallen souls have been rescued on this boat. Only Lochan Das is left behind due to the faults of his own misdeeds.

Śrīla Lochan Dās Ṭhākur

Sri Damodarashtakam

श्री श्री दामोदराष्टकं

नमामीश्वरं सच्-चिद्-आनन्द-रूपं
लसत्-कुण्डलं गोकुले भ्राजमनम्
यशोदा-भियोलूखलाद् धावमानं
परामृष्टम् अत्यन्ततो द्रुत्य गोप्या ॥ १॥

namāmīśvaraṁ sac-cid-ānanda-rūpaṁ
lasat-kuṇḍalaṁ gokule bhrājamanam
yaśodā-bhiyolūkhalād dhāvamānaṁ
parāmṛṣṭam atyantato drutya gopyā ॥ 1॥

रुदन्तं मुहुर् नेत्र-युग्मं मृजन्तम्
कराम्भोज-युग्मेन सातङ्क-नेत्रम्
मुहुः श्वास-कम्प-त्रिरेखाङ्क-कण्ठ
स्थित-ग्रैवं दामोदरं भक्ति-बद्धम् ॥ २॥

rudantaṁ muhur netra-yugmaṁ mṛjantam
karāmbhoja-yugmena sātaṅka-netram
muhuḥ śvāsa-kampa-trirekhāṅka-kaṇṭha
sthita-graivaṁ dāmodaraṁ bhakti-baddham ॥ 2॥

इतीदृक् स्व-लीलाभिर् आनन्द-कुण्डे
स्व-घोषं निमज्जन्तम् आख्यापयन्तम्
तदीयेषित-ज्ञेषु भक्तैर् जितत्वं
पुनः प्रेमतस् तं शतावृत्ति वन्दे ॥ ३॥

itīdṛk sva-līlābhir ānanda-kuṇḍe
sva-ghoṣaṁ nimajjantam ākhyāpayantam
tadīyeṣita-jñeṣu bhaktair jitatvaṁ
punaḥ prematas taṁ śatāvṛtti vande ॥ 3॥

वरं देव मोक्षं न मोक्षावधिं वा
न चन्यं वृणे ‘हं वरेषाद् अपीह
इदं ते वपुर् नाथ गोपाल-बालं
सदा मे मनस्य् आविरास्तां किम् अन्यैः ॥ ४॥

varaṁ deva mokṣaṁ na mokṣāvadhiṁ vā
na canyaṁ vṛṇe ‘haṁ vareṣād apīha
idaṁ te vapur nātha gopāla-bālaṁ
sadā me manasy āvirāstāṁ kim anyaiḥ ॥ 4॥

इदं ते मुखाम्भोजम् अत्यन्त-नीलैर्
वृतं कुन्तलैः स्निग्ध-रक्तैश् च गोप्या
मुहुश् चुम्बितं बिम्ब-रक्ताधरं मे
मनस्य् आविरास्ताम् अलं लक्ष-लाभैः ॥ ५॥

idaṁ te mukhāmbhojam atyanta-nīlair
vṛtaḿ kuntalaiḥ snigdha-raktaiś ca gopyā
muhuś cumbitaṁ bimba-raktādharaṁ me
manasy āvirāstām alaṁ lakṣa-lābhaiḥ ॥ 5॥

नमो देव दामोदरानन्त विष्णो
प्रसीद प्रभो दुःख-जालाब्धि-मग्नम्
कृपा-दृष्टि-वृष्ट्याति-दीनं बतानु
गृहाणेष माम् अज्ञम् एध्य् अक्षि-दृश्यः ॥ ६॥

namo deva dāmodarānanta viṣṇo
prasīda prabho duḥkha-jālābdhi-magnam
kṛpā-dṛṣṭi-vṛṣṭyāti-dīnaṁ batānu
gṛhāṇeṣa mām ajñam edhy akṣi-dṛśyaḥ ॥ 6॥

कुवेरात्मजौ बद्ध-मूर्त्यैव यद्वत्
त्वया मोचितौ भक्ति-भाजौ कृतौ च
तथा प्रेम-भक्तिं स्वकां मे प्रयच्छ
न मोक्षे ग्रहो मे ‘स्ति दामोदरेह ॥ ७॥

kuverātmajau baddha-mūrtyaiva yadvat
tvayā mocitau bhakti-bhājau kṛtau ca
tathā prema-bhaktiṁ svakāṁ me prayaccha
na mokṣe graho me ‘sti dāmodareha ॥ 7॥

नमस् ते ‘स्तु दाम्ने स्फुरद्-दीप्ति-धाम्ने
त्वदीयोदरायाथ विश्वस्य धाम्ने
नमो राधिकायै त्वदीय-प्रियायै
नमो ‘नन्त-लीलाय देवाय तुभ्यम् ॥ ८॥

namas te ‘stu dāmne sphurad-dīpti-dhāmne
tvadīyodarāyātha viśvasya dhāmne
namo rādhikāyai tvadīya-priyāyai
namo ‘nanta-līlāya devāya tubhyam ॥ 8॥

1) To the Supreme Lord, whose form is the embodiment of eternal existence, knowledge, and bliss, whose shark-shaped earrings are swinging to and fro, who is beautifully shining in the divine realm of Gokula, who I (due to the offense of breaking the pot of yogurt that His mother was churning into butter and then stealing the butter that was kept hanging from a swing) is quickly running from the wooden grinding mortar in fear of mother Yasoda, but who has been caught from behind by her who ran after Him with greater speed–to that Supreme Lord, Sri Damodara, I offer my humble obeisances.

2) (Seeing the whipping stick in His mother’s hand) He is crying and rubbing His eyes again and again with His two lotus hands. His eyes are filled with fear, and the necklace of pearls around His neck, which is marked with three lines like a conch shell, is shaking because of His quick breathing due to crying. To this Supreme Lord, Sri Damodara, whose belly is bound not with ropes but with His mother’s pure love, I offer my humble obeisances.

3) By such childhood pastimes as this He is drowning the inhabitants of Gokula in pools of ecstasy, and is revealing to those devotees who are absorbed in knowledge of His supreme majesty and opulence that He is only conquered by devotees whose pure love is imbues with intimacy and is free from all conceptions of awe and reverence. With great love I again offer my obeisances to Lord Damodara hundreds and hundreds of times.

4) O Lord, although You are able to give all kinds of benedictions, I do not pray to You for the boon of impersonal liberation, nor the highest liberation of eternal life in Vaikuntha, nor any other boon (which may be obtained by executing the nine processes of bhakti). O Lord, I simply wish that this form of Yours as Bala Gopala in Vrndavana may ever be manifest in my heart, for what is the use to me of any other boon besides this?

5) O Lord, Your lotus face, which is encircled by locks of soft black hair tinged with red, is kissed again and again by mother Yasoda, and Your lips are reddish like the bimba fruit. May this beautiful vision of Your lotus face be ever manifest in my heart. Thousands and thousands of other benedictions are of no use to me.

6) O Supreme Godhead, I offer my obeisances unto You. O Damodara! O Ananta! O Vishnu! O master! O my Lord, be pleased upon me. By showering Your glance of mercy upon me, deliver this poor ignorant fool who is immersed in an ocean of worldly sorrows, and become visible to my eyes.

7) O Lord Damodara, just as the two sons of Kuvera–Manigriva and Nalakuvara–were delivered from the curse of Narada and made into great devotees by You in Your form as a baby tied with rope to a wooden grinding mortar, in the same way, please give to me Your own prema-bhakti. I only long for this and have no desire for any kind of liberation.

8) O Lord Damodara, I first of all offer my obeisances to the brilliantly effulgent rope which binds Your belly. I then offer my obeisances to Your belly, which is the abode of the entire universe. I humbly bow down to Your most beloved Srimati Radharani, and I offer all obeisances to You, the Supreme Lord, who displays unlimited pastimes.

Jagannath Ashtakam

कदाचित् कालिन्दी तट विपिन सङ्गीत तरलो
मुदाभीरी नारी वदन कमला स्वाद मधुपः
रमा शम्भु ब्रह्मामरपति गणेशार्चित पदो
जगन्नाथः स्वामी नयन पथ गामी भवतु मे ॥१॥

kadācit kālindī taṭa vipina saṅgīta taralo
mudābhīrī nārī vadana kamalā svāda madhupaḥ
ramā śambhu brahmāmarapati gaṇeśārcita pado
jagannāthaḥ svāmī nayana patha gāmī bhavatu me ..1..

Sometimes in great happiness Lord Jagannatha, with his flute, makes a loud concert in the groves on the banks of the Yamuna. He is like a bumblebee who tastes the beautiful lotus-like faces of the cowherd damsels of Vraja, and his lotus feet are worshiped by Lakshmi, Siva, Brahma, Indra and Ganesa. May that lord be the object of my vision.

भुजे सव्ये वेणुं शिरसि शिखिपिच्छं कटितटे
दुकूलं नेत्रान्ते सहचर-कटाक्षं विदधते ।
सदा श्रीमद्‍-वृन्दावन-वसति-लीला-परिचयो
जगन्नाथः स्वामी नयन-पथ-गामी भवतु मे ॥२॥

bhuje savye veṇuṃ śirasi śikhipicchaṃ kaṭitaṭe
dukūlaṃ netrānte sahacara-kaṭākṣaṃ vidadhate .
sadā śrīmad-vṛndāvana-vasati-līlā-paricayo
jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me ..2..

In his left hand Lord Jagannatha holds a flute. On his head he wears the feathers of peacocks and on his hips he wears fine yellow silken cloth. Out of the corners of his eyes he bestows sidelong glances upon his loving devotees and he always reveals himself through his pastimes in his divine abode of Vrindavana. May that lord be the object of my vision.

महाम्भोधेस्तीरे कनक रुचिरे नील शिखरे
वसन् प्रासादान्तः सहज बलभद्रेण बलिना ।
सुभद्रा मध्यस्थः सकलसुर सेवावसरदो
जगन्नाथः स्वामी नयन-पथ-गामी भवतु मे ॥३॥

mahāmbhodhestīre kanaka rucire nīla śikhare
vasan prāsādāntaḥ sahaja balabhadreṇa balinā .
subhadrā madhyasthaḥ sakalasura sevāvasarado
jagannāthaḥ svāmī nayana-patha-gāmī bhavatu me ..3..

Continue reading

Anya Abhilasa Chadi

Song Name: Anya Abhilasa Chadi
Official Name: Song 2
Author: Narottama Dasa Thakura
Book Name: Prema Bhakti Candrika
Language: Bengali

LYRICS:

(1)
anya abhilāṣa chāḍi, jñāna karma parihari,
kāya mane koribo bhajana
sādhu sańga kṛṣṇa sevā, nā pūjibo anya devā
ei bhakti parama kāraṇa

(2)
mahājanera yei patha, tāte hobo anurata,
pūrvāpara koriyā vicāra
sādhana smaraṇa līlā, ihāte nā koro helā
kāya mane koriyā susāra

Continue reading

Madhuram Madhurebhyo

Song Name: Madhuram Madhurebhyo ‘Pi

Official Name: Sri Sri Bhagavan Namastakam
(1)
madhuram madhurebhyo’ pi
mangalebhyo’ pi mangalam
pavanam pavanebhyo’ pi
harer namaiva kevalam

(2)
abrahma-stamba-paryantam
sarva maya-mayam jagat
satyam satyam punah satyam
harer namaiva kevalam

(3)
sa guruh sa pita chapi
sa mata bandhavo’ pi saha
shikshayech chet sada smartum
harer namaiva kevalam

Continue reading