Srimad Bhagavatam 11.14.13

akiñcanasya dāntasya
śāntasya sama-cetasaḥ
mayā santuṣṭa-manasaḥ
sarvāḥ sukha-mayā diśaḥ

SYNONYMS
akiñcanasya — of one who does not desire anything; dāntasya — whose senses are controlled; śāntasya — peaceful; sama – cetasaḥ — whose consciousness is equal everywhere;
mayā — with Me; santuṣṭa — completely satisfied; manasaḥ — whose mind; sarvāḥ — all; sukha – mayāḥ — full of happiness; diśaḥ — directions.

TRANSLATION
One who does not desire anything within this world, who has achieved peace by controlling his senses, whose consciousness is equal in all conditions and whose mind is completely satisfied in
Me finds only happiness wherever he goes.

PURPORT

A devotee who is always meditating upon Lord Kṛṣṇa experiences transcendental sound, touch, form, flavor and aroma in the pastimes of the Lord.

Continue reading

CC Madhya 13.159 – 160

Shri_Shri_Chaitanya_Charitamrita_-_Madhya_Lila_Goswami_Krishnadas_Kabiraj_bengali_1909

Shr Shri Chaitanya Charitamrita – Madhya Lila Goswami Krishnadas Kabiraj bengali 1909

CC Madhya 13.159

eta tāṅre kahi kṛṣṇa, vraje yāite satṛṣṇa,
eka śloka paḍi’ śunāila
sei śloka śuni’ rādhā, khāṇḍila sakala bādhā,
kṛṣṇa-prāptye pratīti ha-ila

Synonyms:
eta — so much; tāṅre — unto Rādhārāṇī; kahi — speaking; kṛṣṇa — Lord Kṛṣṇa; vraje — in Vṛndāvana; yāite — to go; sa-tṛṣṇa — very anxious; eka śloka — one verse; paḍi’ — reciting; śunāila — making Her hear; sei śloka — that verse; śuni’ — hearing; rādhā — Śrīmatī Rādhārāṇī; khāṇḍila — disappeared; sakala — all kinds of; bādhā — hindrances; kṛṣṇa-prāptye — in achieving Kṛṣṇa; pratīti ha-ila — there was assurance.

Translation:
While speaking to Śrīmatī Rādhārāṇī, Kṛṣṇa became very anxious to return to Vṛndāvana. He made Her listen to a verse which banished all Her difficulties and which assured Her that She would again attain Kṛṣṇa.

 

CC Madhya 13.160

mayi bhaktir hi bhūtānām
amṛtatvāya kalpate
diṣṭyā yad āsīn mat-sneho
bhavatīnāṁ mad-āpanaḥ

Synonyms:
mayi — unto Me; bhaktiḥ — the nine kinds of devotional service, such as śravaṇa, kīrtana and smaraṇa; hi — certainly; bhūtānām — of all living entities; amṛtatvāya — for becoming eternal associates of the Lord; kalpate — is quite befitting; diṣṭyā — by good fortune; yat — whatever; āsīt — there was; mat-snehaḥ — love and affection for Me; bhavatīnām — of all you gopīs; mat-āpanaḥ — the cause for getting Me back.

Translation:
Lord Śrī Kṛṣṇa said: “Devotional service unto Me is the only way to attain Me. My dear gopīs, whatever love and affection you have attained for Me by good fortune is the only reason for My returning to you.”

CC Madhya 13.136

CC Madhya 13.136
Ratha Yatra

āhuś ca te nalina-nābha padāravindaṁ
yogeśvarair hṛdi vicintyam agādha-bodhaiḥ
saṁsāra-kūpa-patitottaraṇāvalambaṁ
gehaṁ juṣām api manasy udiyāt sadā naḥ

 

Synonyms:
āhuḥ — the gopīs said; ca — and; te — Your; nalina-nābha — O Lord, whose navel is just like a lotus flower; pada-aravindam — lotus feet; yoga-īśvaraiḥ — by great mystic yogīs; hṛdi — within the heart; vicintyam — to be meditated upon; agādha-bodhaiḥ — who are highly learned philosophers; saṁsāra-kūpa — in the dark well of material existence; patita — of those fallen; uttaraṇa — for deliverance; avalambam — the only shelter; geham — in family affairs; juṣām — of those engaged; api — although; manasi — in the minds; udiyāt — let be awakened; sadā — always; naḥ — our.

Translation:
“[The gopīs spoke thus:] ‘Dear Lord, whose navel is just like a lotus flower, Your lotus feet are the only shelter for those who have fallen into the deep well of material existence. Your feet are worshiped and meditated upon by great mystic yogīs and highly learned philosophers. We wish that these lotus feet may also be awakened within our hearts, although we are only ordinary persons engaged in household affairs.’ ”

CC Madhya 13.76 – 80

Shri Shri Chaitanya Charitamrita - Madhya Lila, Goswami, Krishnadas Kabiraj, 622p, LANGUAGE. LINGUISTICS. LITERATURE, bengali (1909)

Shri Shri Chaitanya Charitamrita – Madhya Lila, Goswami, Krishnadas Kabiraj, 622p, LANGUAGE. LINGUISTICS. LITERATURE, bengali (1909)

CC Madhya 13.76

daṇḍavat kari, prabhu yuḍi’ dui hāta
ūrdhva-mukhe stuti kare dekhi’ jagannātha

Synonyms:
daṇḍavat kari — offering obeisances; prabhu — Śrī Caitanya Mahāprabhu; yuḍi’ — folding; dui hāta — two hands; ūrdhva-mukhe — raising the face upward; stuti kare — offers prayer; dekhi’ — seeing; jagannātha — the Deity of Lord Jagannātha.

Translation:
Offering obeisances to the Lord with folded hands, Śrī Caitanya Mahāprabhu raised His face toward Jagannātha and prayed as follows.

CC Madhya 13.77

namo brahmaṇya-devāya
go-brāhmaṇa-hitāya ca
jagad-dhitāya kṛṣṇāya
govindāya namo namaḥ

Synonyms:
namaḥ — all obeisances; brahmaṇya-devāya — to the Lord worshipable by persons in brahminical culture; go-brāhmaṇa — for cows and brāhmaṇas; hitāya — beneficial; ca — also; jagat-hitāya — to one who always is benefiting the whole world; kṛṣṇāya — unto Kṛṣṇa; govindāya — unto Govinda; namaḥ namaḥ — repeated obeisances.

Translation:
“ ‘Let me offer my respectful obeisances unto Lord Kṛṣṇa, who is the worshipable Deity for all brahminical men, who is the well-wisher of cows and brāhmaṇas, and who is always benefiting the whole world. I offer my repeated obeisances to the Personality of Godhead, known as Kṛṣṇa and Govinda

Continue reading

Sri Gundicha Marjan Lila Rahasya

Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Goswami Ṭhākur explains the secret behind the cleansing of the Guṇḍichā Temple.

The Secret Behind the Pastime of Cleansing of the Guṇḍichā Temple

An English translation of Śrīla Bhakti Siddhānta Saraswatī Ṭhākur’s commentary on Śrī Chaitanya-charitāmṛta: Madhya-līlā, 12.135.

Through this Pastime, Jagad-guru Śrīman Mahāprabhu is teaching that if a fortunate soul desires to sit Kṛṣṇa on the altar of their heart, then they should first of all clean their heart of all contamination; making the heart spotlessly clean, peaceful, and resplendent with devotion is mandatory. If any thorny bushes, weeds, dust, or sand—anarthas—remain within the field of the heart, then the Lord, the ultimate recipient of all service, cannot be seated therein. Contamination and litter within the heart means anya-abhilāṣ (extraneous desires), karma (worldly action), jñān (speculative knowledge), yoga, and so on. Śrīla Rūpa Goswāmī Prabhu said,

anyābhilāṣitā-śūnyaṁ jñāna-karmādy-anāvṛtam
ānukūlyena kṛṣṇānuśīlanaṁ bhaktir uttamā
(Bhakti-rasāmṛta-sindhu: 1.1.11)

Wherever the soul’s eternal, natural propensity for devotion has been covered over by desires unrelated to devotion, speculative knowledge, worldly action, yoga, asceticism, or any mentality that is unfavorable to devotion, pure devotion is not present. And without pure devotion, which is by nature purely spiritual, Kṛṣṇa does not appear.

Continue reading

I want no less than that highest thing

We should feel within, “I want no less than that highest thing, that Advaya-jnana, that Autocrat. That Goodness Autocrat, the Supermost Commander of Everything. I want Him and nothing less, and I shall live and move, and feel in myself that whatever I shall do, at every second, I am meant for that. I am meant for my ideal. I have no time to waste, or to hesitate for anything. If every moment I move in every way with the ideal in my heart, I shall always make some progress towards it. If I can just stay in touch with my ideal, that will guide and inspire me. In any and every action, whatever I shall do or undo, eat, rest, etc., my ideal will be overhead. And that will gradually take me out of all these entanglements and enticements, and one day or other I shall be able to reach it. ”

Divine Words of Srila Bhakti Raksaka Sridhar deva Goswami
(Sermons of the Guardian of Devotion Volume II)

Sripad Bhagavatam 11.5.42

sva-pāda-mūlam bhajataḥ priyasya
tyaktānya-bhāvasya hariḥ pareśaḥ
vikarma yac cotpatitaṁ kathañcid
dhunoti sarvaṁ hṛdi sanniviṣṭaḥ

When a beloved, leaving all other considerations and fascinations, takes to the Lord’s feet in full worship and adoration, the Supreme Lord lodges intimately in that devotee’s heart and watchfully washes away any ill effects that befall due to any wrong actions or slips.

 

Meditate on the lotus feet of Lord Govinda

apani palabe sabashuniya gobinda raba
simha-raba jena kari-gana
sakala vipatti jabe mahananda sukha pabe
jara haya ekanta bhajana

When lust and his friends hear the word Govinda” they immediately begin to flee, as a herd of elephants flees when it hears a lion’s roar. If one engages in single-pointed devotional service to Lord Krishna, then the worshiper attains transcendental bliss, and all kinds of calamities flee from him.

na kariha asat-ceshtalabha puja pratishtha
sada cinta’ gobinda-carana
sakala santapa jabeparananda sukha pabe
prema-bhakti parama-karana

Don’t sin. Take no interest in profit, adoration, and distinction. Instead meditate on the lotus feet of Lord Govinda. In this way all sufferings will go far away, and transcendental bliss and pure love for Lord Krishna will spontaneously come.

From:Premabhaktichadrika
Srila Narottam das Thakur

Srimad Bhagavatam 10.10.38

vāṇī guṇānukathane śravaṇau kathāyāṁ
hastau ca karmasu manas tava pādayor naḥ
smṛtyāṁ śiras tava nivāsa-jagat-praṇāme
dṛṣṭiḥ satāṁ darśane ’stu bhavat-tanūnām

Henceforward, may all our words describe Your pastimes, may our ears engage in aural reception of Your glories, may our hands, legs and other senses engage in actions pleasing to You, and may our minds always think of Your lotus feet. May our heads offer our obeisances to everything within this world, because all things are also Your different forms, and may our eyes see the forms of Vaishnavas, who are nondifferent from You.